I love the double negative. In news writing, it can often leave the meaning of a headline vague.
Here is the headline from CNN:
Bush Speaks to Anti-Abortion Protesters
http://www.cnn.com/2005/LAW/01/24/bush.abortion.ap/index.html
That headline could be read to mean The president is speaking to those protesting the anti-abortion movement.
Or, it could be read to mean The president is speaking to those protesters who are Anti-Abortion.
Whether anti-abortion is a noun or an adjective makes this headline particularily fun.
You make your “I’ve taken two courses in linguistics” sister proud.
By the way, I think I get to continue the program i started at Hamline here at UNC — and with a course free per semester! Yeah employee benifits!